Docudramă cu un titlu-cârlig foarte bun, filmul are o miză, conform declarației regizoarei Ilica Călugăreanu: puterea filmelor în viața noastră. Chuck Norris versus Communism a avut premiera la HBO, unul dintre producători.
Povestea traducătoarei (Irina Margareta Nistor) care dubla filmele piratate și vândute în toată țara este prezentată prin mărturiile eroinei, ficționalizarea episoadelor de reconstituire cu actori (Ana Maria Moldovan și Dan Chiorean), amintirile spectatorilor, marcate de nostalgie.
În anii '80, în România circulau, într-o rețea construită aparent fără știrea autorităților, sute de casete dublate în limba română, cu filme aduse ilegal, adică piratate. Multiplicate de zeci de ori, filmele pe VHS ajungeau în multe case unde exista un aparat de proiecție, cumpărat și el ”prin relații” și cu mulți bani. Un adevărat comerț underground aducea mulți bani celor care aveau videoproiectoare și casete video. Oamenii se adunau să vadă filme, se creau comunități de cinefili. Cel mai mare succes aveau filmele ”cu bătaie”. Chuck Norris era unul dintre eroii preferați. Tocmai de aceea a fost ales ”să lupte cu comunismul”.
La discuția de după vizionare, moderată de criticul de film Ileana Bârsan, un spectator a întrebat dacă la Sundance, festivalul care a susținut și financiar proiectul, americanii au sesizat ironia luptei dintre filmele de categorie B și comunism. Se pare că nu. Chuck Norris însuși i-a trimis realizatoarei Ilinca Călugăreanu un mesaj despre faptul că alegerea lui ca referință e măgulitoare. Sigur că e încântat de rolul lui de simbol al luptei cu ditamai comunismul, chiar dacă n-a primit niciodată procente din încasările nedeclarate ale comercializării filmelor lui în România acelor ani.
Supapă pentru nemulțumirile oamenilor, într-o țară cu două ore de program de televiziune, filmele erau răspândite în rețea cu acceptul autorităților, sub oblăduirea Securității. Teodor Zamfir și prietenul lui pilot, cei care au construit afacerea, aveau conexiuni la vârful ierarhiei de partid și al serviciilor secrete. Ba, chiar, unul dintre traducători, Mircea, era angajat al acestora. Toată lumea era protejată.
Dacă povestea filmelor piratate ar fi rămas în zona nostalgică a ”filmelor pe care le vedeam în copilărie” și a glasului ușor răgușit și ușor recognoscibil al Irinei Margareta Nistor, Chuck Norris versus Communism putea fi un interesant documentar. Concluzia filmul regizat de Ilinca Călugăreanu este, însă, că acele casete video au contribuit la trezirea dorinței de libertate și la ieșirea oamenilor în stradă în 1989. Deformarea evenimentelor și a semnificațiilor, ca să se potrivească titlului, îl scoate din categoria ”documentar” și-l trimite în ”ficțiune”.
Regizoarea își susține teza conform căreia pelicula este construită pentru a demonstra puterea filmelor.
Mai mulți producători au sesizat potențialul comercial al demersului, așa că au investit în proiect. Mara Adina Călugăreanu, sora Ilincăi, este cea care a pus laolaltă o mulțime de investitori importanți.
Imagine: Dan Țuculescu